If I were to write a programme where it would be typical to choose between units of measurement, which I’m not, the drop down menu would have a choice of “SI units” and “fuck no, you don’t get to choose!”
Edit: I looked it up, it’s a British thing. I’m not a native speaker, I’ve never seen it written like that. It looks French, I thought you guys hated the French.
Almost half of all English words are borrowed from French, dating from when England was colonized and culturally subjugated by the Norman French starting in 1066.
If I were to write a programme where it would be typical to choose between units of measurement, which I’m not, the drop down menu would have a choice of “SI units” and “fuck no, you don’t get to choose!”
Programme?
Edit: I looked it up, it’s a British thing. I’m not a native speaker, I’ve never seen it written like that. It looks French, I thought you guys hated the French.
We actually use program for computer programs, but programme for a programe of events. We like to be irregular.
Sounds like the US got this one right when we dumped the latter.
Spelling is still a hot mess in US English, but it’s substantially better than British.
Almost half of all English words are borrowed from French, dating from when England was colonized and culturally subjugated by the Norman French starting in 1066.
I’m aware. I just find it funny that some British words like “centre” and “colour” look more French than the US counterpart
For me as a non native it is computer program, put a tv programme
Fun fact: J’aime la France, but I’m neither French, nor British. I just try to emulate my spoken pronunciation in my writing.
British too like to give things a swing.
SI or die, that’s what I always say. (Not actually, but it rhymed, and I prefer SI)