For example, English speakers commonly mix up your/you’re or there/their/they’re. I’m curious about similar mistakes in other languages.

  • mayonaise_met@feddit.nl
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    edit-2
    11 months ago

    In Dutch, the only (one) is “de enige”. People often use “de enigste”, which actually means the cutest. Enig -> enigste.

    “Ik ben als enigste over” “Ja, schattig ben je zeker”

    "“Ich bin der Einzigste, der noch übrig ist” “Ja, du bist wirklich süß”

    “I’m the only one left.” “Yeah, cute you sure are”