• The Octonaut@mander.xyz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    arrow-down
    2
    ·
    1 year ago

    French and Portuguese are similar enough that you could make out what someone is saying.

    Also, Star Trek is in English

    • moody@lemmings.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      1 year ago

      Written, you could get a vague sense of what’s being said. Spoken, the two languages are absolutely not intelligible. You might pick up a couple of words that are close enough but definitely not enough to have anything close to a conversation.

      Portuguese and Spanish are much closer in terms of intelligibility.

    • The_Walkening [none/use name]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      French and Portuguese are similar enough that you could make out what someone is saying.

      I know a little Spanish and I can sorta make out Brazilian Portuguese/French/ other romance languages. Spoken European Portuguese is nearly incomprehensible to me.

      • The Octonaut@mander.xyz
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        arrow-down
        2
        ·
        1 year ago

        Everywhere in Europe? Yes. Except the French but that doesn’t count because they’re just doing that to be awkward.

        • Enkrod@feddit.de
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          ·
          1 year ago

          I don’t know where you live, but holy cow dude, I hadn’t watched a single english Star Trek Episode until Lower Decks, everything before that I watched in perfectly dubbed german. Because we dub freaking everything and german dubbing is high quality and very lip-sync so you can go all your live watching basically only Hollywood series and movies and don’t hear a single word of english if you don’t want to.