In Finnish we have “kissanristiäiset” (literally means a cat’s christening), which means some trivial and meaningless celebration/event.

  • dave@hal9000@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    1 year ago

    Wash your hands of [something] is also in American English, although I think more typically used when you were already involved in something then removed yourself from the situation

    • fubo@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 year ago

      Another Bible reference; this one refers to Roman governor Pontius Pilate washing his hands to indicate being done with the issue of Jesus’s execution.